期刊信息
| Translation & Literature | |
| 印刷版ISSN: | 0968-1361 |
| 出版者: | Edinburgh University Press |
| 国家: | United Kingdom |
| 状态: | Active |
| 创刊年: | 1992 |
| 周期: | Semi-annually |
| 类型: | Journal; Academic/Scholarly |
| 语种: | Text in English |
| 学科: | LINGUISTICS; LITERATURE |
| 期刊URL: | 链接地址 |
| 同行评议: | 是 |
| 来源: | EBSCOASP |
| 中图分类号: | 文学 |
《Translation & Literature》
| 刊内检索 |
| 1. Aloes by Any Other Name: Translations of Herbal Terminology in theSpiritual Epistlesof Juan de Avila |
| [外文期刊] 刊名:《Translation and Literature》 2010 , Volume , Number | |
| 2. Translation Studies: The Integration of Uncertainty |
| [外文期刊] 刊名:《Translation and Literature》 2010 , Volume , Number | |
| 3. Ovid,Epistulae ex Ponto, I.v |
| [外文期刊] 刊名:《Translation and Literature》 2010 , Volume , Number | |
| 4. Against the Implied Translator |
| [外文期刊] 刊名:《Translation and Literature》 2024 , Volume 33 , Number 1 作者:Zhang Q. | |
| This article calls into question the validity and necessity of the concept of the ‘implied translato |
| 5. Culturally Specific Elements in Russian Translations of Alice’s Adventures in Wonderland |
| [外文期刊] 刊名:《Translation and Literature》 2024 , Volume 33 , Number 1 作者:Vid N.K. | |
| This comparative corpus analysis is based on ten twentieth-century Russian translations of Lewis Car |
| 6. Eclectism and Syncretism in Gascoigne and Kinwelmersh’s Jocasta |
| [外文期刊] 刊名:《Translation and Literature》 2020 , Volume 29 , Number 1 作者:Peyré Y. | |
| George Gascoigne and Francis Kinwelmersh's Jocasta (printed 1573) does not merely adapt Lodovico Dol |
| 7. Songbook: The Selected Poems of Umberto Saba by George Hochfield; Leonard Nathan |
| [外文期刊] 刊名:《Translation and Literature》 2009 , Volume 18 , Number 2 作者:Alistair Elliot | |
| 8. Sophocles: Selected Poems: Odes and Fragments by Reginald Gibbons |
| [外文期刊] 刊名:《Translation and Literature》 2009 , Volume 18 , Number 2 作者:Alistair Elliot | |
| 9. How Changed? Milton, Vida, Vergil, and a Network of Allusion |
| [外文期刊] 刊名:《Translation and Literature》 2021 , Volume 30 , Number 3 作者:Currell D. | |
| Satan's first words in Paradise Lost (‘how changed | From him’) famously allude to Book 2 of the Æne |
| 10. The Virgilian Tradition: Book History and the History of Reading in Early Modern Europe, and: The Other Virgil: ‘Pessimistic’ Readings of the Aeneid in Early Modern Culture (review) |
| [外文期刊] 刊名:《Translation and Literature》 2008 , Volume 17 , Number 作者:Colin Burrow | |